Production


ПУТЬ РЕКИ ОДР

Польша

Описание маршрута:

Путь реки Одр (Польша) – это почти 700-километровая сеть велосипедных, водных, пешеходных маршрутов, а также учебно-познавательных локальных троп в самых красивых тихих закутках коридора реки Средний Одр. Основная ось маршрута – это так называемый веломаршрут реки Одр, обозначенный вдоль реки, текущей из Oіawa /Олава/ через Wrocіaw /Вроцлав/ до Kostrzyс /Костжин/. Самые главные преимущества маршрута - это многочисленные старые пойма реки, заливные луга (Oder River Marshy Meadows /Заливные луга реки Одр/, зарегистрированные организацией Natura /Натура/ 2000), старинные достопримечательности и спокойные пейзажи. Путь реки Одр стал отправным пунктом деятельности множества локальных общественных инициатив, связанных с экотуризмом, экологическим образованием, управлением ландшафтами, экомузеями и продукцией народного творчества.

Маршрут является уникальным примером того, как зеленые маршруты могут внести свой вклад в работу организации Natura /Натура/ 2000 и охрану природы. Маршрут связывет несколько природоохранных территорий, таких как Warta River Mouth National Park /Национальный Парк Устья Реки Варта/, Krzesinski Landscape Design Park /Кжезинский Парк Ландшафтного Дизайна /, Oder Broadleaved Forests /Одрские Широколистные Леса/ (предложенный организацией Natura /Натура/ 2000) и много других заповедников и кладовых природы.

Сегодня основная задача заключается в том, чтобы показать посетителям специфику большой реки одновременно с культурной мозаикой "международной" реки. Для осуществления этой честолюбивой цели, координаторы маршрута разрабатывают дополнительные туристические объекты на основной оси маршрута, такие как:

• 16 учебно-познавательных экологических троп, которые охватывают природное богатство долины реки Одр - старыя поймы реки, заливные луга, речные затоки, широколистные леса, прибрежные луга, птичьи заказники ( лебедь-шипун, красный и черный коршун, журавль медового канюка, орланбелохвостый и др.), Museum of Meadow /Музей Лугов/ в Owczary /Овчары/, Museum of White Stork /Музей Белого Аиста/ в Kіopot /Клопот/;

• Экомузеи, которые показывают историю людей, проживавших в долине реки Одр на протяжении многих веков:
• Древние века представлены в Steel Village of Tarchalice (ancient Smelting Settlement) Eco-museum /Экомузей деревни Тархалице (стародавней техналогии регулирования плавки стали)/
• раннее Средневековье представлено в Eco-museum of Dziadoszanie people /Экомузей людей из Дзядошания/ в Wietszyce /Ветшице/
• Средние века и барокко представлены в Cistersian Eco-museum /Экомузей Цистерсиан/ в Lubiaz /Любяж/ і Sredzkie Eco-museum /Экомузей Средске/ в Њroda Њl№ska /Шрода Шлёнска/

На протяжении всего велосипедного маршрута – каждые несколько километров – установлены информационные панели с картой, с указанием самых интересных мест региона, а также места для пикников. На маршруте оборудовано несколько мест для палаточных лагерей.

На водном маршруте также есть несколько небольших гаваней с местами для пикников и палаточных лагерей.

Основные туристические достопримечательности и города на маршруте (природа и культурное наследие):

Wrocіaw /Вроцлав/ – историческая застройка города, главная рыночная площадь с Ратушей, исторический абток Ostrów Tumski /Остров Тумский/, Панорама Racіawice /Раклавице/

Њroda Њl№ska /Шрода Шлёнска/ – Сокровищница Њredzki /Шрэдскі/ (Њredzkie Eco-museum /Экомузей Шрэдски/)

Lubi№ї /Любяж/ – Post-Cistersian Palace and Monastery Complex /Постцистерианский Дворец и Монастырский Комплекс/ – одно из самых больших строений такого рода в Европе, St Jadwiga Forest /Лес Святой Ядвиги/ с источником лечебной воды (Cistersian Eco-Museum /Цистерианский Экомузей/)

Tarchalice /Тарчалице/ – остатки стародавнего центра плавки стали (Steel Village of Tarchalice Eco-museum /Экомузей Сталеварной Деревни в Тарчалице/)

Њcinawa /Шинава/ – исторический мост на реке Одр
Chobienia /Хобения/ –дворец эпохи Возрождения
Nowa Sól /Нова Сол/ – самый старый передвижной мост на реке Одр

Kіopot /Клопот/ – White Stork Museum /Музей Белого Аиста/
Owczary /Овчары/ – The Meadow Museum /Музей Лугов/
Kostrzyс /Костжин/ – Warta River Mouth National Park /Национальный Парк Устья Реки Варта/

Основные культурные события на маршруте:
• Ярмарка цветов „Korso kwiatowe“ /Корсо квятовэ/ в Lubi№ї /Любяж/ – май
• Каноэ Тур по Реке Одр „Flis Odrzaсski“ /Флис Одрянский/ – июнь/июль
• Цистерианский пикник в Lubi№ї /Любяж/ - август
• Археологический пикник „Steel Village of Tarchlice“ /Сталеварная Деревня в Тарчалице// - сентябрь
• Scallopini Squash Day /День Скалапини Сквош/ в Њcinawa /Штиново/ (тип овоща, похожего на тыкву, в польском языке называется патиссон „patison“ /патиссон/) – сентябрь
• The Wine Day in the Town of Treasures /День Вина в городе Сокровищ/ в Њroda Њl№ska /Шреда Шлёнска/ – сентябрь

Геаграфическое месторасположение (основные пункты маршрута/начало/конец):
Велосипедный маршрут проходит вдоль реки Одр и связывает следующие города:
Oіawa /Олава/ - Wrocіaw /ВроцлаВ/ – Brzeg Dolny-Lubi№ї /Бжег Дольны-Любяж/ – Њcinawa /Шиново/ – Chobienia /Хобения/ – Gіogów /Глогув/ – Bytom Odrzaсski /Бытом Одранский/ – Nowa Sól /Нова Сол/ – Cigacice /Цигацицэ/ – Krosno Odrzaсskie /Кросно Одранское/ – Sіubice/Frankfurt /Шлюбице/Франкфурт/ – Kostrzyс /Костжин/

В 2007 году маршрут будет обозначен по всей его польской части вдоль реки Одр от Chalupki /Халупки/ до Szczecin /Щечин/.

• Протяженность – 672 км
• Покрытие:
лесные дороги / проселочные дороги – 25 %
дороги па поплавах - 50 %
асфальтовые дороги с низкой интенсивностью движения – 25 %
• Основной контингент – велосипедисты, путешественники (наблюдатели за природой), байдарочники
• Способы подъезда (коммуникации с ближайшими населенными пунктами/городами и возможности использования общественного транспорта):
– лучше всего добираться поездом/автобусом из Вроцлава.
В 2007 году информация относительно общественного транспорта будет доступна на www.szlakodry.pl

Карты и путеводители (по-английски или на родном языке):

По маршруту есть карта с путеводителем, изданные на польском, английском, словацком и украинском языках в наличии в книжных магазинах Польши.

Карты:
Middle Oder River Valley with Oder River Trail /Маршрут по Долине Реки Средний Одр/ –обзорная карта – польский, немецкий языки
Middle Oder River Valley with Oder River Trail /Маршрут по Долине Реки Средний Одр / –туристская карта – польский язык
„With Oder River Trail along the Oder Marshy Meadows” /Маршрутом Реки Одр по Заливным Лугам/ ––туристская карта – польский язык

Контактная информация (по-английски или на родном языке):

Oder River trail Coordinator /Координатор маршрута Река Одр/:
Rafaі Plezia /Рафал Плезиа/
„Green Action“ Ecological Foundation /Экологический Фонд «Зелёная Акция»/
ul. Wrocіawska 41
59-220 Legnica, Poland (Польша)
тел.: +48 76 86 294 30
e-mail: zielonaakcja@wp.pl или rafalplezia@op.pl
Веб-сайты:
www.szlakodry.pl
www.partnerstwoodry.pl
www.ekomuzea.eko.org.pl
www.ekomuzea.eko.org.pl

Связь по электронной почте на английском языке.


Сеть «Зеленых маршрутов» в Беларуси







Фото, текст: Доминика Заремба, Валерия Клицунова, Елена Ветрова, Тимур Крoлл | Рисунки: Ивона Сивек-Фронт
Проект «Зеленые маршруты Беларуси» был осуществлен при сотрудничестве польского Фонда «Партнерство для окружающей среды» и беларуского общественного объединения «Агро- и экотуризм» благодаря поддержке и финансированию программой польской помощи Министерства иностранных дел Республики Польша в 2006г.