Production


ЯНТАРНЫЙ ПУТЬ

Будапешт - Краков, польская сторона

Описание маршрута

Маршрут Янтарный путь - это трансграничный маршрут (Польша, Словакия и Угорщина), который проходит по стародавнему тракту, использовавшемуся для транспортировки янтаря с Балтийского моря до Адриатического моря. Он был организован и введен в действие кельтами во времена Римской империи.

Сегодня Янтарный Путь связывает известные исторические города и участки наследия ЮНЕСКО (Будапешт, Баньску Щавницу (Banska Stiavnica), Краков и другие) с восхитительными деревенскими пейзажами, насыщенными природными и культурными красотами. Путешествие по маршруту Янтарный Путь дает возможность туристам познакомиться с долинами рек Данубе (Danube (Дунай)/ и Ипель (Ipel ), с впечатляющими небольшими городками Шентендре (Szentendre), Вак (Vac) и Нагимарос (Nagymaros) в его угорской части. Можно увидеть разнообразие ландшафтов и традиционной архитектуры (с оригинальным кирпичным фундаментом и монументальными воротами, которые прячут красочные строения, увитые виноградной лозой) в сельских районах на пограничье Угорщины и Словакии. А также получить удовольствие от старых карпатских деревень Подбель (Podbiel), Квацаны (Kvacany), Зубрыца Велка (Zubrzyca Wielka), Ланцкорона (Lanckorona) в северной Словакии и Польше. Янтарный Путь объединяет людей и места, богатые культурными традициями, разноцветными ярмарками, произведениями народных умельцев и бесподобной местной кухней.

Основные интересные места и города на маршруте в Польше (природа и культурное наследие)

Липница Велька (Lipnica Wielka) (пограничный переход со Словакией) - часть Краков (Kraków)- обозначенная

Регион Бабья Гура (Babia Gora)

  • Музей Орава под открытым небом (Orava Open Air Museum) в Зубрице Гурной (Zubrzyca Górna)
  • Национальный Парк Бабья Гура и Биосферный Заповедник ЮНЕСКО (Babia Góra National Park and UNESCO Biosphere Reserve)
  • Безвредный для окружающей среды Прислоп Хамлет (Przyslop Hamlet) и экологическая школа на Янтарном Пути
  • Магазины в Бабьей Гуре (Babia Góra) с продукцией со всего региона в помещении общественного центра в Стрижеве (Stryszawa)
  • Мастреские деревянных игрушек в Стрижове (Stryszawa)
  • Старая еврейская гостиница "Корчма Рим (Karczma Rzym)" в Сухе Бескидской (Sucha Beskidzka)
  • Замок эпохи Возрождения со старым парком в Сухе Бескидской (Sucha Beskidzka)

Стрижов (Stryszów)

  • Феодальное поместье - Музей в Стрижове (Stryszów) - филиал королевского замка Вавель (Wawel) в Кракове
  • Экомузей "Стрижов (Stryszów)"/Стрыжаў/, украшенный многочисленными придорожными часовенками

Ланцкорона (Lanckorona)

  • Экомузей "Ланцкорона (Lanckorona)" - восхитительная деревянная архитектура местечка Ланцкорона (Lanckorona) и его главная рыночная площадь
  • Галерея и магазин с местной продукцией с Янтарного пути

Кальвария Зебжыдовска (Kalwaria Zebrzydowska)

Бернардинский монастырь, окруженный историческим парком с 42 маленькими церквями и часовнями (названными Дорожки Кальварии) - культурный ландшафт, занесенный в Список Всемирного Наследия ЮНЕСКО

Тынец (Tyniec)

Стародавняя деревенька Тынец (Tyniec) с большим Аббатством Бенедиктинов 1044 года с видом на реку Вистула (Vistula).

Краков (Kraków) - Город польских Королей, часть Всемирного Наследия ЮНЕСКО

Город, окруженный легендами, где время течет по-разному, и где каждая секунда становится исторической. На протяжении многих столетий Краков был столицей Польши, королевским троном, притягивающим великих ученых и художников со всего мира. Именно их талантам и выражению мы должны быть благодарны за такое богатое наследие города в виде уникальных исторических реликвий, которые отражают самые важные вехи европейской культуры.

  • Самая большая средневековая рыночная площадь в Европе
  • Королевский Замок эпохи Ренессанса Вавель (Wawel)
  • Готическая Базилика Святой Марии
  • Исторические торговые павильоны Сукенницы
  • Ранее независимый еврейский город Казимеж (Kazimierz)

район Нова Хута (Nowa Huta), поглощенный Краковом вместе с его соцреалистической, индустриальной архитектурой;

Нова Хута - Длубня (Nowa Huta - Dlubnia) Greenway (местный участок маршрута ЯнтарныйПуть)

Секция Краков-Варшава - не обозначена, разрабатывается

Регион Балтув (Baltów)

a) старая мельница в Балтуве (Baltów)

b) центр верховой езды в Балтуве (Baltów)

c) Парк Юрского периода в Балтуве (Baltów)

d) по региону - Путь Черепахи и Динозавра (локальный участок маршрута Янтарный Путь)

Казеницкий Первобытный Лес и Ландшафтный Парк

a) Парк Индустриального Наследия, узкоколейная железная дорога в Пионки (Pionki)

b) сеть локальных маршрутов по первозданному лесу

c) Зеленка (Zielonka) - зелёная сеть велосипедных дорожек по окрестностям Варшавы

Основные характеристики маршрута

Липница Велька (Lipnica Wielka) (пограничный переход со Словакией) - секция Краков - обозначена

Геаграфическое расположение (основные пункты маршрута/начало/конец)

  • Протяженность 139,6 км
  • Покрытие:

a) дорога с интенсивным движением: 1,1 км возле Издебника (Izdebnik)

b) дороги со средней интенсивностью движения: 27,1 км главным образом возле Завойи (Zawoja)

c) спокойные дороги: 54,4 км

d) отдельный маршрут в границах города Кракова 27,4 км

e) лесные дороги: Райштак (Rajsztak) 7,8 км и 2,0 км в Национальном Парке Бабья гура (Babia Góra)

процентное соотношение обычных дорог/лесных дорог/служебных дорог/спокойных дорог основного маршрута или тематических троп

процентное соотношение на маршруте - основная ось: лесные дороги/служебные дороги:

(17 %) -отдельные велосипедные дорожки без автомобилей (типичный зелёный маршрут) - в Кракове

(20 %) - лесные дороги с твердым покрытием

(2 %) - лесные дороги

(45 %) - спокойные дороги

(16 %) - дороги со средней интенсивностью мототранспорта

  • Основной контингент:

Основной маршрут: велосипедисты плюс роллеры и пешеходы в Кракове

Локальные тропы: горные велосипедисты, пешие туристы, лыжники, пассажиры конных повозок

Локальные тропы:

Регион Бабья Гура (Babia Góra):

„Дорогой придорожных святынь (Way-side shrines Trail)" (20 км), „Дидактические тропы Кароля Войтылы (Karola Wojtyła‘s didactic pathways)", „ Дидактические тропы кардинала Стефана Вышынскего (Cardinal Stefan Wyszyński's didactic pathways)", „Тропа скал и пляжей (Rocks and Beeches Trail)", познавательный маршрут изучения природы в Завое Пшислоп (Zawoja Przyslop), тротуарная дорожка Завоя и др.

Стрижов (Stryszów):

Сеть локальных велосипедных маршрутов Янтарного Пути в административном районе Ланцкорона (Lanckorona), пешеходные тропы у горы Ланцкорона, лыжные трассы в административном районе Ланцкорона (Lanckorona), маршрут для конных повозок в административном районе Ланцкорона (Lanckorona)

Краков (Kraków): маршрут Тынец (Tyniec) вдоль реки Вистула (Vistula), маршрут Нова Хута - Длубня (Nowa Huta-Dłubnia) в Новой Хуте (Nowa Huta) Кракова

Регион Свентокрыжски (Swiętokrzyskie): „Путь Черепаха и Динозавра"

Пионки (Pionki) около Варшавы: местная петля - узкоколейная железная дорога, управляемая Группой Партнёрства „Локомотив (Lokomotywa)"

В 2006 году мы начали действовать в Варшавской области, когда присоединили сеть маршрутов (350 км) в Козеницком Первозданном Лесу, в Долине Радомка (Radomka), в Яновце (Janowiec), в Балтуве (Bałtów), в Илзе (Iłża). Мы также начали отмечать новый маршрут АТГ (ATG) в двух местах в Отвоцке (Otwock) и в районе Пинчув (Pinczów).

  • Транспортное взаимодействие с маршрутом (связь с ближайшими городами, возможность использования общественного транспорта поезд/автобус):
Самая близкая станция железной дороги до границы со Словакией - Стрижево (Stryszawa) (53,9 км)

Другие железнодорожные станции, близкие к маршруту: Суха Бескидска (Sucha Beskidzka), Стрижув (Stryszów), Кальвария Зебжидовска - Ланцкорона (Kalwiaria Zebrzydowska-Lanckorona), Скавина (Skawina) и Краков (Kraków)

(расписание доступно на http://www.pkp.pl/)

Польская часть основного маршрута обозначена от границы со Словакией (в Липнице Велькой (Lipnica Wielka) до Кракова

Основные деревни и города:

маршрут проходит через маленькие тихие деревни и города, самые крупные из которых: Липница Велька (Lipnica Wielka), Завоя (Zawoja), Стрижево (Stryszawa), Зембжице (Zembrzyce), Стрижов (Stryszów), Кальвария Зебжидовска (Kalwaria Zebrzydowska), Ланцкорона (Lanckorona), Воля Радзишовска (Wola Radziszowska), Радзишув (Radziszów), Скавина (Skawina), Тынец (Tyniec), Краков (Kraków), Краков - Нова Хута (Kraków-Nowa Huta), Неполомице (Niepołomice) - лучшие отправные точки, доступные посредством общественного транспорта.

Пограничный переход со Словакией - Липница Велька (Lipnica Wielka) - Бобров (Bobrov).

Доступные карты и путеводители (по-английски или только на местном языке):

Карты:

  • Янтарный путь от Липницы Велькой до Кракова (The Amber Trail from Lipnica Wielka to Krakow) (издательство Compass Publishing House) на польском и английском языках;
  • Вокруг Бабьей Гуры (Around Babia Góra) (издательство Compass Publishing House) на польском языке

Доступно на http://www.compass.krakow.pl/

Путеводители по Ланцкороне, Пшислопу, Новой Хуте Кракова и Казимежу, выпущенные издательством Bezdroza Publishing House

Доступны на http://www.bezdroza.com/

Карта локальной тропы маршрута в Балтуве (Baltow) Путь Черепахи и Динозавра (The Turtle and Dinosaur Trail).

Контакты с организацией, которая координирует маршрут

http://www.szlakbursztynowy.pl/

Польский Фонд Экологического Партнерства

Polish Enviromental Partnership Fundation

Краков, ул. Брацка 6/6

тел.: +48 12 429 47 25, 430 24 43

greenways@epce.org.pl

Нина Галушка (Nina Gałuszka), Координатор маршрута Янтарный Путь (Amber Trail Greenways Coordinator)

Польский и английский языки.


Сеть «Зеленых маршрутов» в Беларуси







Фото, текст: Доминика Заремба, Валерия Клицунова, Елена Ветрова, Тимур Крoлл | Рисунки: Ивона Сивек-Фронт
Проект «Зеленые маршруты Беларуси» был осуществлен при сотрудничестве польского Фонда «Партнерство для окружающей среды» и беларуского общественного объединения «Агро- и экотуризм» благодаря поддержке и финансированию программой польской помощи Министерства иностранных дел Республики Польша в 2006г.